close

侯孝賢的 Le Voyage du Ballon Rouge紅氣球)將於2008 / 06 / 06上映!

很幸運的拿到了兩張特映場的票,但是實在不知道該找誰一起去看才好!

可能是我事前沒做好功課,所以看完悶悶的片有點不知所措!

思索著他想表達什麼?

電影簡介:

「紅氣球」的故事說,

一個鮮紅色的氣球,好像有生命一樣,總是跟著一名男孩
(7);氣球在這
裏代表希望,而紅色則象徵對希望的熱切情懷。

小男孩的單親媽媽
(茱麗葉畢諾許)是個忙碌的人,既要帶著兩名孩子生活,又要為木偶戲配音,還要教書;相對於成人的忙亂以致無暇照顧自己的希望,男孩卻能純真熱切地追求希望。

戲裏又有一名中國留學生,她是巴黎大學電影系學生,希望能夠拍一部關於紅氣球的電影;她與男孩一樣,都是抱有希望的人,生活因而顯得有序和具有力量。

侯孝賢電影最重要的一部分是他的人文關懷,而他的人文關懷又往往透露出人能夠在忙亂不安之中找到希望的積極意義。在「紅氣球」裏,他的關懷對象卻是一名男孩,而由小男孩的純真熱切傳達出來的一段充滿希望的時光,可能正是侯孝賢認為的人生最美好時光。

附註:電影簡介取自(電影世界,世界周刊,6.3.2007)  http://www.wjtalk.com/stevenchiu/2007/06/post_11.html

這是典型的侯孝賢電影。侯孝賢,以其作品中精緻優雅、充滿人文關懷的氣質在藝術電影圈贏得美譽,同樣,這部在法國拍攝的法語電影《紅氣球》延續了他一貫的藝術追求。素以長鏡頭見長的侯孝賢在《紅氣球》中的鏡頭運用也不例外,電影中,紅氣球緩慢飛舞,像是上帝的手和眼,呵護並凝望著小男孩西蒙,同時,也凝望著法國。 

侯導說,紅氣球象徵「自由」,1956年的小孩看似不自由,其實心很自由;反觀現代小孩看似自由,甚麼物質享受都有,其實不自由。剛好對比畢諾許演的巴黎婦女,和宋方演的大陸留學生兼差當保母,一混亂、一隨意的東西女性心境與處境。

除了技術層面的成功,侯孝賢在影片中所表現出來的情懷也讓人讚嘆,中國傳統布袋戲的元素被自然融入這部法國電影,堅守傳統和對文化的熱愛使侯孝賢的這部影片充滿了責任感和人文關懷。

電影介紹:http://www.sinomovie.com/red_ballon/
電影預告:http://blog.sina.com.tw/spotfilm/article.php?pbgid=44069&entryid=577321

結尾的時候聽到一首歌很吸引人,它的旋律好耳熟呢!

查詢之下,原來版本是蔡琴唱的"被遺忘的時光"!各有獨自的風味唷!

法文版的是由法國歌手/演員 Camille Dalmais 所演唱。

有一種特殊的慵懶迷人、輕快氣氛交疊著!

描述「向人生乾杯」意境的歌詞,並翻唱成為帶有Bossa與Soul風味的單曲「親親」,與電影情境很契合。


法文乾杯歌〈親親 Tchin Tchin〉


影片引用 :http://video.aol.com/video-detail/tchin-tchin-camille----/903069657



◎ 〈親親Tchin Tchin〉中法歌詞


親親 Tchin Tchin

在藍夜裡 Dans le bleu du soir

親親 Tchin Tchin

柏美洛或波馬 Pomerol ou Pommard

親親 Je chine

在羅亞河邊 Sur les bords de Loire

親親 Tchin Tchin

我在那兒失去希望 Ou j’ai perdu l’espoir

親親 Tchin Tchin

遺忘的滋味 Saveurs oubliees

憂鬱 Le Spleen

來自深紅色的酒 De la Veuve fanee

悲傷 L’abime

美好的滋味 Flatte mon palais

親親 Tchin Tchin

敬你的健康 Je trinque a ta sante

記得我們曾熱愛生活 Souviens toi nous qui aimions la vie

熱牛奶、肉桂和清水 Le lait chaud la cannelle et l’eau claire

如今,每個夜晚 A present nous buvons toutes les nuits

美酒一杯 Un nectar

是苦澀味道 Au gout amer

親親 Tchin Tchin

天很沉悶 Le ciel se fait lourd

親親 Tchin Tchin

太多的聖愛酒 Trop de Saint-Amour

憂愁 Chagrine

在酒館的微光中 A la lueur du bouge

敬你 Tchin Tchin 

我的紅氣球 A toi mon ballon rouge

附註:" tchin tchin " 這句法文是在舉杯時講的,音近似中文的 " 親親 "!

arrow
arrow
    全站熱搜

    loveemily2002 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()